Translation of "espresso le" in English

Translations:

voiced the

How to use "espresso le" in sentences:

Con tutto il rispetto, ho sempre espresso le mie opinioni, anche se differiVano da quelle del capitano Picard.
With all due respect, I have always voiced my opinions, even when they differ from Capt Picard's.
Hanno espresso le loro condoglianze per la vostra perdita.
They've asked me to express their sympathies for your loss.
Una volta mi ha espresso le sue condoglianze.
You once gave me your condolences.
Beh, "La Bohème" è un capolavoro e non andrebbe perso, ma forse Kate ha espresso le sue riserve per questioni morali.
Well... La Boheme is one of man's great achievements and should not be missed. But perhaps Kate resists on moral grounds.
Il Police Commissioner ha espresso le sue condoglianze e si è impegnato affinché il caso venga risolto il più presto possibile.
The Police Commissioner expressed condolence and pledged to solve the case as soon as possible
La polizia ha espresso le sue condoglianze ed ha promesso indagini approfondite.
The police has expressed their condolence and promised a thorough investigation
Ho espresso le mie reticenze su questo piano di trasformare i Wraith in umani prima dell'esperimento su Michael.
I voiced my concern about this plan to change the Wraith into humans prior to the experiment on Michael.
Hanno tutti espresso le loro condoglianze ed ovviamente, hanno negato qualsiasi ruolo in questi attacchi.
They all extend their condolences and have, of course, disavowed any role in the attacks.
Aggiungilo a molti problemi che riguardano il gioco mentre giochi a casa e molti hanno espresso le loro preoccupazioni.
Add that to a lot of issues that affect the game while playing at home, and many have expressed their concerns.
Negli ultimi cinque mesi, abbiamo tutti espresso le nostre opinioni su cosa vogliamo costruire o realizzare assieme come movimento.
In the past five months, we have all expressed opinions on what we want to build or achieve together as a movement.
Ho già espresso le mie prime idee in una relazione iniziale elaborata in giugno in stretta collaborazione con i presidenti della Commissione, dell'Eurogruppo e della Banca centrale e siamo passati ora alla fase successiva della riflessione.
I have already given my first thoughts in an initial report in June, in close collaboration with the Presidents of the Commission, the Eurogroup and the Central Bank, and we are now in the next phase of this reflection.
Ho espresso le piu' sentite condoglianze da parte della corte al giurato numero 7 e alla sua famiglia, e l'ho sollevato dal suo incarico.
I've expressed the court's heartfelt condolences to juror number seven and his family, and have recused him from service.
Ha appena espresso le mie ragioni, signor Callen.
You just made my point for me, Mr. Callen.
Quando ho espresso le mie preoccupazioni sul suo progetto, non avrei dovuto farlo pubblicamente.
When I voiced my concerns over her plan, I never should've done it so publicly.
Ho espresso le mie intenzioni, mi sono rasato i baffi.
I stated my intentions, shaved my moustache.
Dotazione dell'angolo cottura: i fornelli, il frigorifero, il forno a microoonde, il bollitore elettrico, l'espresso, le posate, le stoviglie.
Kitchenette is equipped with: cooker, fridge, microwave oven, cordless kettle, coffee maker, cutlery, dishes.
(3) Nella sua proposta motivata, il Parlamento europeo ha espresso le sue preoccupazioni relative alla situazione in Ungheria.
(3) In its reasoned proposal, the European Parliament presented its concerns related to the situation in Hungary.
Quando la sua mente iniziato a vacillare mi ha espresso le sue volonta'.
When his mind first started to go, he made his wishes clear to me.
Quindi mi sono rivolta al consiglio, ho espresso le mie... preoccupazioni per la sua instabilità e hanno concordato che andava estromesso.
So I went to the board. I shared my concerns about his instability, and they agreed he had to be marginalized.
Ora, alcuni di voi qui hanno espresso le loro preoccupazioni.
Now, some of you in this room have expressed your reservations.
Stu Riley l'ha avuta da Pete Campbell e ha espresso le proprie preferenze.
Because Stu Riley took over from Pete Campbell and he has his favorites.
Lo sapevo, non appena hai espresso le emozioni a parole.
I knew it, as soon as you expressed emotions with words.
Mi hanno scelto come Führer. E avevo espresso le mie idee con molta chiarezza.
They elected a leader, who openly disclosed his plans in great clarity.
Ho espresso le mie obiezioni su quella decisione.
I expressed my objection to that decision.
Ha espresso le sue condizioni in modo chiaro.
He made his conditions quite clear.
Ieri sera mi ha espresso le sue opinioni.
He made his feelings known to me last night.
Senza dubbio. Ma anche altri genitori hanno espresso le loro preoccupazioni, riguardo alla sua presenza in classe.
But some parents have expressed concern, too, about his presence in the classroom.
Prendendo la parola prima dell'incontro, il commissario Hahn si è così espresso: "Le regioni europee hanno urgente bisogno di progredire sulla scala dell'innovazione.
Speaking ahead of the meeting Commissioner Hahn said: "European regions urgently need to move upwards on the innovation ladder.
La Commissione ha espresso le sue preoccupazioni nel luglio 2014 in un parere motivato.
The Commission raised its concerns in a reasoned opinion in July 2014.
La Commissione ha espresso le sue preoccupazioni dapprima in una lettera di costituzione in mora nel giugno 2013 e successivamente in un parere motivato nell'ottobre 2014.
The Commission first raised its concerns in a letter of formal notice in June 2013, followed by a reasoned opinion in October 2014.
Entrambi avete espresso le vostre idee molto chiaramente.
You've both made your opinions very clear.
Beh, gli ho espresso le mie preoccupazioni...
Well, I expressed my concerns to him.
Le persone che hanno provato questo prodotto hanno espresso le loro opinioni sulla sua efficacia nei forum e nei social network.
People who have tried this product have expressed their opinion on its effectiveness in forums and social networks.
Quando parlava era molto conciso, abile nel dibattito e ha espresso le cose chiaramente.
When he spoke he was very concise, skilful in debate and expressed things clearly.
Lo schiacciante numero di persone che hanno terminato il programma Narconon che corrispondono a questo profilo, le loro famiglie e molti professionisti hanno espresso le proprie opinioni nelle pagine che seguono.
Some of the overwhelming numbers of Narconon graduates who fit this profile, their families and professionals have expressed their opinions on the pages that follow.
Nel 2011 la Commissione ha condotto una consultazione pubblica, nella quale circa 300 istituzioni ed esperti, oltre a 10 000 cittadini, hanno espresso le loro opinioni su un quadro europeo per i ricorsi collettivi.
In 2011, the Commission carried out a public consultation, in which around 300 institutions and experts as well as 10, 000 citizens expressed their views on the European framework for collective redress.
Hanno espresso le loro preoccupazioni sui social media e molte altre persone hanno concordato che il messaggio sembra in qualche modo sospetto.
They expressed their concerns on social media, and plenty of other people agreed that the message looks somewhat fishy.
I membri del Consiglio europeo hanno espresso le loro più sentite condoglianze al popolo turco in seguito all'attentato dinamitardo di domenica ad Ankara.
The Members of the European Council expressed their deepest condolences to the people of Turkey following the bomb attack in Ankara on Sunday.
Qui non parleremo della letteratura che ha espresso le rivendicazioni del proletariato in tutte le grandi rivoluzioni moderne (scritti di Babeuf e così via).
We do not here refer to that literature which, in every great modern revolution, has always given voice to the demands of the proletariat, such as the writings of Babeuf and others.
Blizzard ha espresso le proprie condoglianze a entrambi poco dopo la loro morte:
Blizzard offered their condolences to both shortly after their deaths:
Quando ho espresso le mie preoccupazioni a mia madre, lei non mi crede affatto.
When I expressed my concerns to my mother, she didn't believe me at all.
Legno vecchio chiaramente espresso, le maniglie in stile retrò sembrano impressionanti, aggiungendo all'interior di un intrigo interessante.
Clearly expressed old wood, handles in retro style look impressive, adding to the interior of an interesting intrigue.
Quando Chen Yun ha parlato con la delegazione di Shanghai alla Quinta Sessione del V Congresso Nazionale del Popolo, ha espresso le sue opinioni.
When Chen Yun talked with the Shanghai delegation at the Fifth Session of the Fifth National People's Congress, he expressed his views.
Ho camminato con i figli della terra e in paure di gioia ho espresso le meraviglie e le glorie del Pensiero, il loro ceratore, ma non lo conoscevano.
I have walked with the children of earth and in paeans of joy I have voiced the wonders and glories of Thought, their cerator, but they did not know him.
E voilà, via aerea espresso, le pinne arrivano, e vengono riattaccate chirurgicamente.
And voila, next-day air, they show up, and they surgically reattach them.
5.2988879680634s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?